Reading: The Quiet Girl, by Peter Høeg
December 31st, 2011 by sissT
One of the good things about moving to the other end of the world is that you have to let go of a lot of objects you once thought of as important. Even better is to find theses little lost treasures of your past scattered between your families’ and friends’ living rooms on one of your rare ‘homecomings’.
When I found Peter Høeg’s ‘Miss Smilla’s Feeling for Snow’ between my mother mystery books I had to smile, remembering Smilla’s untameable, rash character and the million ways to look at snow. Re-reading it, I enjoyed it as much as the first time, maybe even more, because the second time around you are able to appreciate the well crafted, poetry-like quality of Peter Høeg’s writing, rather than following the captivating, and often fantastical, plot.
So I though I get ‘The Quiet Girl’, Peter Høeg’s 5th novel, for some light holiday reading; I wonder if this book will make more sense the second time around, but I am not worried, it does not have too. There are many reviews online, the Guardian review by Caroline Miller, The Independent book review by James Urquhart , and New York Times review by Liesl Schillinger*. I am not in any position to add another one. However, if you grew up with Gabriel García Márquez, get captivated by Paul Auster, devour everything by Haruki Murakami, or – in general – do not have to scientifically understand what the words mean, but are able to savour in the poetic – and in this case acoustic - imagery that is created in your head**… go get it.
*) who on earth is this woman and who gave her that book to review @#$%
**) Ms Schillinger isn’t one of these people
Add your Feedback (2)
^_^...
January 8th, 2012 at 9:00 pm
hello heike, isn”t it the quiet girl, not the quite girl? sorry to point it out,, but maybe it would bother you, quiet girl, quite a girl ;)
greetings from rainy munich, germany sucks in winter…
love, be
January 8th, 2012 at 10:12 pm
Jeez! Thanks :). I need an automated spellchecker that does not only correct my misspelling but a mind-reading machine that can correct the words that actually mean something else. And yes, it bothers me and I appreciate ‘spell-correcting’ comments, because they prove that people from time to time read my posts :).
Love and summer greeting from the southern hemisphere.